Singapore has banned dialect broadcasting for over 30 years. As times passes, the relationship between dialect and Chinese Singaporeans gradually drifts apart. They youths may be aware of dialect, but many of them would not consider this language as a communication tool. Also, radio programs in dialect ceased to exist due to different factors. Examples of such include riddles and storytelling. Currently in Singapore, the only radio programme in dialect is the dialect news broadcasting by Capital 95.8FM. What are the reasons for the preserving dialect news broadcasting? What is the significance of dialect broadcasting? This documentary will gather views of the public , including both young and older generations, professionals from radio stations and dialect organization, We will also discuss the importance of broadcasting in dialect, explore the factors that hinder its development and its development trends and prospects.
Name of Participant:Luan Hao Yue 栾昊月, Yeo Hui Lin 杨慧琳, Tan Si Ying 陈思瑩, Yeow Jia Yi 姚佳仪
Name of Director:Yeo Hui Lin 杨慧琳
Leading Actor Name :NIL
Film Genre :Documentary film
新加坡是你土生土长、还是落地生根的地方?这块岛屿是你和家人的全部记忆,还是让你情有独钟、流连忘返?让我们拿起摄像机、手机,以微电影来纪录对这块土地的情感。无论是成长记忆、生活点滴,还是浪漫情事、动人篇章,只要和这块土地有关,都是 “我的新加坡故事”。
微电影大赛邀请岛内岛外的国人及友人一起参与、共同发声述说“我的新加坡故事”!
"My Singapore Story" Micro Film Competition